সাহিত্যে নোবেলপ্রাপ্ত মো ইয়ানের সাক্ষাৎকার
ভাষাবদল: রথো রাফি, শনিবার, অক্টোবর ১৩, ২০১২

মো ইয়ান হলেন চীনের সবচেয়ে সম্মানিত ও খ্যাতিমান লেখকদের একজন, ইংরেজিতে ব্যাপকভাবে অনুদিত হয়েছে তাঁর লেখা, এক কৃষক পরিবারে জন্ম, ১৯৫৫ সালে, শানডঙ প্রদেশে। বিশ বছর বয়েসে পিপল লিবারেশন আর্মিতে নাম লেখান, আর সে সময় থেকেই গল্প লিখতে শুরু করেন। এরই মধ্যে রেড সারঘাম, বিগ ব্রেস্ট এন্ড ওয়াইড হিপস, লাইফ এন্ড ডেথ ওয়ারিং আউট আর সম্প্রতি, ফ্রগ সহ বেশ কয়েকটি উপন্যাস লিখেছেন। এ Read more


অরুণ সোমের সঙ্গে সাহিত্য-সংলাপ
জাহেদ সরওয়ার , বুধবার, আগস্ট ২৯, ২০১২

[ষাটের দশকে সোভিয়েত রাশিয়া যে সৃজন বিষয়ক কর্মযজ্ঞে মেতেছিল তাতে সামিল হতে অনুবাদকের চাকরি নিয়ে গিয়েছিলেন অরুণ সোম। প্রায় একদশক নিরন্তর অনুবাদ করেছেন, রুশ থেকে বাংলায়। এসময় অরুণ সোম প্রায় ৪০টির ও বেশি বই অনুবাদ করেন। সোভিয়েত ইউনিয়ন ভেঙে যাবার পর তিনি রুশী স্ত্রী ও দুই কন্যা নিয়ে চলে আসেন কলিকাতায়। কলিকাতায় বসে তিনি এখনও একের পর এক অনুবাদ করছেন। ২৪.৫.২০১১ তারিখে Read more


« Previous |  | Next »   Page 1 of 1